Les Diables Download


http://uploaded.to/file/qyefhb52

Les_Enfants_Du_Diable.zip
2 MB - uploaded.to - 2012-05-18
Source: submit links to filestube crawler

http://extabit.com/file/2a0slshrrl3zs

Le-9e-jour-du-Diable.rar
37 MB - extabit.com - 2012-05-17
Source: [multi]le 9e jour du diable - one shot (bd : 1986)

http://depositfiles.com/files/3llu4fdls

Les-huit-jours-du-diable.rar
18 MB - depositfiles.com - 2012-05-17
Source: [multi]les huit jours du diable - one shot( bd : 1983)

http://depositfiles.com/files/mmk06xobe

Le-9e-jour-du-Diable.rar
37 MB - depositfiles.com - 2012-05-17
Source: [multi]le 9e jour du diable - one shot (bd : 1986)

http://depositfiles.com/files/z64b2dpor

lejadudiab.rar
701 MB - depositfiles.com - 2012-05-18
Source: télécharger le jardin du diable [dvdrip] dvdrip gratuit

http://www.4shared.com/mp3/uE2-ZaNl/Jacques_Brel_-_Le_diable.htm?aff=7637829

Jacques Brel - Le diable.mp3
2 MB - www.4shared.com - 2012-01-11
Source: le diable - 4shared.com download free

http://www.4shared.com/mp3/0KnKbNeO/le_diable_de_la_bastille.htm?aff=7637829

le diable de la bastille.mp3
1 MB - www.4shared.com - 2012-01-11
Source: le diable - 4shared.com download free

Questions about Les Diables:

  1. Can someone check my French poem for mistakes, please!!? 2010-03-24 05:48:05

    -for the first sentence you should say:
    les feuilles tombent de l'arbre(singular)-if you are talking about one tree
    or
    les feuilles tombent des arbres (plural)-if you are talking about many trees.

    -for the 9th sentence you should say:
    je sens comment les diables m'approchent.

    hope I helped.

  1. French speakers please translate this critique in french to english? 2010-08-16 18:50:00

    I'll try to translate it going line by line:

    To change the subject a bit,
    a thing of great worth
    and very singular beauty
    a piece by Molière is.

    The whole Court speaks well of it,
    after his Misanthrope, nothing has to be seen anymore.
    It is a masterpiece that cannot be imitated.

    But me, much far from appreciating it,
    I support, to blame it better,
    that it is made despite the devil.

    It is not that its verses are ingenious;
    they are the most charming in the world.
    Their turn, their force, is without a runner-up.
    And perfect would be who would do better.

    More info here (look up for "fort grand cours"):
    http://www.archive.org/stream/annalsoffrenchst01hawkuoft/annalsoffrenchst01hawkuoft_djvu.txt

    But I prove this way my censure.
    He depicts so well all the sins
    that the devil makes the whole nature commit,

    that those who will believe themselves to be stained,
    will hate themselves in this painting;
    and that, thus, the devils it has who (??)
    will not make out of it a wisp.
    And it also mocks so strongly the ridiculus Marquis,
    that we will doubt if it is really so.

    And it is not small injustice,
    that this would cause to our Princes,
    that because of those "Marquis de Provinces",
    sometimes they will be strongly amused.

    This makes me say in anger,
    what I have said other times,
    That we should defend Molière,
    for having already so much spirit/wit.